1
15
5
-
http://lacito.huma-num.fr/files/original/5/168/francois_profil-ancetre_1000.jpg
f695b7f7397b4e84d16c3bb1e3f3aef8
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<h4>Vanuatu</h4>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
<strong><a href="http://lacito.cnrs.fr/membres/francois.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Alexandre François</a></strong>
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong><a href="http://lacito.cnrs.fr/membres/francois.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Alexandre François</a></strong>
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Copyright
Copyright
Alexandre François (CNRS-LACITO, 2003)
Taille maximale
Taille de l'image
1000x667
Format original
Format original
Cliché argentique
Poids de fichier
Poids de fichier
93 Ko
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Subject
The topic of the resource
<a href="https://www.ethnologue.com/language/mlv">mwotlap (langue)</a>
Langue austronésienne
Sculpture en bois
Description
An account of the resource
Même s'il a été christianisé par les missionnaires depuis cent cinquante ans, l'archipel mélanésien du Vanuatu garde encore la mémoire de ses anciens cultes animistes. Ainsi, la demeure de Franklin Woleg, dans l'île de Motalava, est certes placée sous le signe de Jésus ("Jesus is the head of this home")
mais la véritable figure qui compte, pour cet artiste sculpteur, c'est celle de l'esprit ancestral. Un mot essentiel, en langue mwotlap, est natmat : c'est à la fois le défunt qu'on enterre et l'esprit qui lui survit
c'est l'Ancêtre que l'on révère et qui nous a tout appris
c'est l'Esprit bienveillant ou le démon maléfique qui hante les forêts (voir la carte sémantique de natmat, à la page 214 de François 2013). Par métonymie, le même mot natmat désignera toute représentation visuelle d'un Ancêtre, qu'il s'agisse d'une statue, ou d'une coiffe de danse…
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
François, Alexandre
Type
The nature or genre of the resource
Photographie
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
francois_profil-ancetre_1000.jpg
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Motalava
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2003
Title
A name given to the resource
Le profil de l'Ancêtre (Motalava)
Rights
Information about rights held in and over the resource
Attribution; Pas d'utilisation commerciale; Pas de modification
Publisher
An entity responsible for making the resource available
CNRS-LACITO
Language
A language of the resource
mwotlap
Langue austronésienne
Langue océanienne
Motalava
Mwotlap (langue)
Représentation des ancêtres
Sculpteur
Sculpture
Sculpture en bois
Vanuatu
-
http://lacito.huma-num.fr/files/original/5/167/francois_fourmis-rouges_1000.jpg
0b648cf6a432dc040b7e436678e9f7a5
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<h4>Vanuatu</h4>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
<strong><a href="http://lacito.cnrs.fr/membres/francois.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Alexandre François</a></strong>
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong><a href="http://lacito.cnrs.fr/membres/francois.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Alexandre François</a></strong>
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Copyright
Copyright
Alexandre François (CNRS-LACITO, 2005)
Taille maximale
Taille de l'image
1000x750
Format original
Format original
Photo numérique
Poids de fichier
Poids de fichier
108 Ko
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Subject
The topic of the resource
<a href="https://www.ethnologue.com/language/mlv">mwotlap (langue)</a>
Langue austronésienne
Vanuatu (enfant)
Jeu chanté
Description
An account of the resource
Les enfants de l'île de Motalava, dans l'archipel du Vanuatu, aiment jouer à la comptine Gin gin i gen "Pincent pincent les fourmis". Les enfants empilent leurs mains les unes sur les autres, chacune pinçant légèrement celle du dessous : la sensation évoque la morsure des fourmis rouges, dans la forêt. Après le premier couplet de la comptine, la main la plus haute s'aplatit sur celle d'en dessous, laquelle fera de même au couplet suivant – et ainsi de suite, jusqu'à ce que plus aucune main ne soit mordue par une fourmi. À la fin du jeu, tout le monde se lève en riant.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
François, Alexandre
Type
The nature or genre of the resource
Photographie
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
francois_fourmis-rouges_1000.jpg
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Motalava
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2005
Title
A name given to the resource
Les fourmis rouges (Motalava)
Rights
Information about rights held in and over the resource
Attribution; Pas d'utilisation commerciale; Pas de modification
Publisher
An entity responsible for making the resource available
CNRS-LACITO
Language
A language of the resource
mwotlap
Jeu chanté
Langue austronésienne
Langue océanienne
Motalava
Mwotlap (langue)
Vanuatu (enfant)
-
http://lacito.huma-num.fr/files/original/5/163/serpent-de-mer590.jpg
760f282e78fe7f42da703248eb716efc
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<h4>Vanuatu</h4>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
<strong><a href="http://lacito.cnrs.fr/membres/francois.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Alexandre François</a></strong>
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong><a href="http://lacito.cnrs.fr/membres/francois.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Alexandre François</a></strong>
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Copyright
Copyright
Alexandre François (CNRS-LACITO, 2007)
Taille maximale
Taille de l'image
590x443
Format original
Format original
Photo numérique
Poids de fichier
Poids de fichier
38 Ko
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Subject
The topic of the resource
<a href="https://www.ethnologue.com/language/mlv">mwotlap (langue)</a>
Langue austronésienne
Danse cérémonielle (Serpent de mer)
Description
An account of the resource
L'une des danses les plus fascinantes de Motalava, dans les îles Banks au nord du Vanuatu, s'appelle nemwe "le Serpent de Mer". La tête recouverte d'algues, le corps méthodiquement enduit de charbon et de corail en poudre, les danseurs évoluent sur la place du village, au rythme d'un ancien chant Mwè ol è aux paroles mystérieuses. Les sinuosités de la danse évoquent la nage du serpent marin Laticauda colubrina, connu en Nouvelle-Calédonie sous le nom de "tricot rayé". Ce fascinant serpent marin, rayé de noir et de blanc, est redoutable pour les pêcheurs des lagons alentour. Sa piqûre venimeuse, et sa grâce naturelle, ont fait de ce prédateur une créature mythologique capable de séduire et envoûter l'imprudent. C'est cette divinité qui un jour enseigna aux hommes sa propre danse, et le chant secret qui l'accompagne. Mais tout le monde n'a pas accès au savoir des Esprits: seuls les garçons initiés – reconnaissables à leurs longues perches ornées de fruits – ont acquis le droit d'incarner le Serpent de Mer.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
François, Alexandre
Type
The nature or genre of the resource
Photographie
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
serpent-de-mer590.jpg
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Motalava
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2007
Title
A name given to the resource
« Le Serpent de Mer » (Motalava)
Rights
Information about rights held in and over the resource
Attribution; Pas d'utilisation commerciale; Pas de modification
Publisher
An entity responsible for making the resource available
CNRS-LACITO
Language
A language of the resource
mwotlap
Danse (Serpent de mer)
Danse cérémonielle
Langue austronésienne
Langue océanienne
Motalava
Mwotlap (langue)
-
http://lacito.huma-num.fr/files/original/5/161/danseMotalava590.jpg
95e56d1cf602fe0620faefddb2eff497
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<h4>Vanuatu</h4>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
<strong><a href="http://lacito.cnrs.fr/membres/francois.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Alexandre François</a></strong>
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong><a href="http://lacito.cnrs.fr/membres/francois.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Alexandre François</a></strong>
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Copyright
Copyright
Alexandre François (CNRS-LACITO, 2005)
Taille maximale
Taille de l'image
590x443
Format original
Format original
Photo numérique
Poids de fichier
Poids de fichier
44 Ko
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Subject
The topic of the resource
<a href="https://www.ethnologue.com/language/mlv">mwotlap (langue)</a>
Langue austronésienne
Coiffe cérémonielle
Représentation des ancêtres
Description
An account of the resource
Parmi les nombreuses formes de danse prisées par la population mélanésienne de Motalava – une petite île au nord du Vanuatu – les danses masquées sont auréolées de prestige et de mystère. Si elles sont réservées aux hommes adultes, c'est parce qu'eux seuls ont passé les épreuves initiatiques qui leur permettent de pénétrer le monde des Morts et des Ancêtres. Précisément, dans la langue locale (le mwotlap), le mot natmat désigne à la fois le défunt, l'Ancêtre, l'Esprit, mais aussi toute représentation symbolique de ces derniers – qu'elles prennent la forme de statues ou de coiffes cérémonielles. Chaque danseur sur la place portera sur la tête un natmat qu'il se sera confectionné lui-même en forêt, dans un endroit tenu secret. Ces coiffes parfois spectaculaires représentent les Esprits sous diverses formes – souvent celle d'une créature de l'océan, comme ici, un oursin géant. Parfois, un groupe de quelques Ancêtres quittent leur forêt profonde, et viennent tournoyer sous les yeux des Vivants, au milieu du village; ils dansent au son d'une étrange musique sans paroles ni mélodie, le "neqet". L'œil grand ouvert – ici en rouge – l'ancêtre nous observe. Il vient nous guider en ce monde, jusqu'au jour où nous serons réunis dans le sien, quelque part en forêt profonde.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
François, Alexandre
Type
The nature or genre of the resource
Photographie
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
danseMotalava590.jpg
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Motalava
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2005
Title
A name given to the resource
Le regard de l'Ancêtre (Motalava)
Rights
Information about rights held in and over the resource
Attribution; Pas d'utilisation commerciale; Pas de modification
Publisher
An entity responsible for making the resource available
CNRS-LACITO
Language
A language of the resource
mwotlap
Coiffe
Coiffe cérémonielle
Langue austronésienne
Langue océanienne
Motalava
Mwotlap (langue)
Représentation des ancêtres
-
http://lacito.huma-num.fr/files/original/5/158/lahlap-ecole590.jpg
b4451760e3965b144dfcaa745822eb36
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<h4>Vanuatu</h4>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
<strong><a href="http://lacito.cnrs.fr/membres/francois.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Alexandre François</a></strong>
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
<strong><a href="http://lacito.cnrs.fr/membres/francois.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Alexandre François</a></strong>
Still Image
A static visual representation. Examples include paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.
Copyright
Copyright
Alexandre François (CNRS-LACITO, 2003)
Taille maximale
Taille de l'image
590x393
Format original
Format original
Photo numérique
Poids de fichier
Poids de fichier
41 Ko
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Subject
The topic of the resource
bislama (langue)
<a href="https://www.ethnologue.com/language/mlv">mwotlap (langue)</a>
Langue austronésienne
Vanuatu (enfant)
Enseignement langue
Description
An account of the resource
Jusqu'à son indépendance en 1980, l'archipel du Vanuatu était connu sous le nom de Nouvelles-Hébrides. Il s'agissait d'un condominium franco-britannique, exemple unique au monde de région administrée conjointement par les colonisateurs français et anglais. Aujourd'hui encore, le Vanuatu indépendant tente de préserver la connaissance des deux langues officielles du pays, le français et l'anglais, en leur réservant un sort en principe égalitaire. Il arrive parfois qu'un même village enseigne les deux langues à égalité : ainsi, dans l'île de Motalava (îles Banks, nord du Vanuatu), l'école anglophone ne se trouve qu'à une centaine de mètres de l'école francophone. Il est fréquent qu'une même famille envoie ses enfants dans les deux écoles, afin d'accroître leurs chances futures de succès scolaire. Cependant, dans ces zones rurales où le mode de vie est resté largement traditionnel, anglais et français n'existent guère que dans le cadre scolaire. Les langues que l'on parle quotidiennement dans les villages sont les diverses langues mélanésiennes : dans l'île de Motalava, on parle le mwotlap. Ces langues vernaculaires diffèrent d'une île à l'autre, voire d'un village à l'autre : au total, le Vanuatu en compte plus d'une centaine, véritable mine d'or pour les linguistes. Enfin, si un locuteur d'une de ces langues rencontre une personne originaire d'une autre île, il ne lui parlera ni en anglais ni en français, mais en bichelamar (bislama) – un pidgin à base d'anglais, né au XIXe siècle, qui sert de langue véhiculaire à travers tout l'archipel.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
François, Alexandre
Type
The nature or genre of the resource
Photographie
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
lahlap-ecole590.jpg
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Motalava
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2003
Title
A name given to the resource
Ecole de Lahlap (Motalava)
Rights
Information about rights held in and over the resource
Attribution; Pas d'utilisation commerciale; Pas de modification
Publisher
An entity responsible for making the resource available
CNRS-LACITO
Language
A language of the resource
Bislama
Mwotlap
Bislama (langue)
Ecolier
Enseignement langue
Langue austronésienne
Langue océanienne
Motalava
Mwotlap (langue)
Vanuatu (enfant)